Solicitamos su permiso para obtener datos estadísticos de su navegación en esta web, en cumplimiento del Real Decreto-ley 13/2012. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK | Más información
Zona personal
ok
ok Avanzado
Mi cesta
Vacía
Tienda Digital EVD Catálogo General 2015-2016 Año santo de la misericordia Revista Eucaristía Revista Concilium Revista Reseña Bíblica Catalogo Tiempos de Familia Videos

Biblia Católica para Jóvenes. Características

GÉNESIS

Contexto histórico
En el año 2000 se publicó en Estados Unidos THE CATHOLIC YOUTH BIBLE (Saint Mary’s Press, Winona), dirigida a la juventud de habla inglesa. Inspirada en ella, en 2005 se realizó la versión en español con cerca de un 80% de material nuevo.

Traductores y autores de los comentarios
El texto bíblico corresponde a la edición de la BIBLIA DE AMÉRICA, de La Casa de la Biblia. El autor de los comentarios es el Instituto Fe y Vida (Institute for Faith & Life) es una organización pastoral católica centrada en la comunidad de origen latinoamericano en Estados Unidos, con una labor creciente en América Latina, en la línea de la Pastoral Bíblica Juvenil. Trabaja en muchas diócesis, con la colaboración de varias congregaciones religiosas y en estrecha comunión con la Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos (USCCB).
 

Permisos eclesiásticos
El Material para la pastoral bíblica de LA BIBLIA CATÓLICA PARA JÓVENES cuenta con el «nihil obstat» del exegeta Juan I. Alfaro y con el «permiso eclesiástico» de Mons. Stephen Edward Blaire, obispo de Stockton (California).
El texto bíblico de LA BIBLIA CATÓLICA PARA JÓVENES está aprobado por la Conferencia del Episcopado Mexicano y autorizado por la Conferencia Episcopal de Colombia y la Conferen-cia Episcopal de Chile.
 

LA BIBLIA

Tipo de traducción
La traducción –que corresponde a la de LA BIBLIA DE AMÉRICA– se realizó a partir de las edi-ciones críticas habituales: Biblia Hebraica Stuttgartensia, Septuaginta (Alfred Ralphs) y The Greek New Testament.
La traducción adopta el principio de «equivalencia dinámica»: una traducción debe ser fiel a lo que el autor de cada libro quiso decir, siendo al mismo tiempo fiel a la situación y caracte-rísticas del lector actual.
Esta edición cuenta con una cuidada fundamentación exegética y teológica, pero al mismo tiempo pone un decidido interés y esfuerzo en el estilo literario, tratando de hacer agradable la lectura de cualquier pasaje bíblico. Ofrece un lenguaje cercano al pueblo, fluido y fácilmente comprensible en los diferentes países del continente americano.

Introducción y notas
LA BIBLIA CATÓLICA PARA JÓVENES ofrece una gran abundancia (en cantidad y calidad) de elementos orientados siempre a comprender y vivir la Sagrada Escritura:
• Amplias introducciones generales al Antiguo y al Nuevo Testamento.
• Introducciones a los conjuntos de libros: Pentateuco, Libros históricos, Libros proféticos, Libros poéticos, Libros sapienciales; Evangelios y Hechos de los Apóstoles, Cartas y Apocalipsis.
• Introducciones a cada uno de los libros bíblicos.
La gran riqueza de LA BIBLIA CATÓLICA PARA JÓVENES se muestra en sus “notas”: contiene más de 850 comentarios, insertados de forma dinámica en el interior del texto bíblico y no en forma de ‘nota a pie de página’. Los comentarios son de nueve tipos según su fin particular:
• Vive la Palabra: ayudan a aplicar el mensaje bíblico a la vida.
• Entra en oración: enseñan a orar con la Palabra de Dios.
• ¿Sabías que...?: presentan datos para comprender el texto.
• Reflexiona: provocan reflexiones a partir de pasajes bíblicos.
• Te presentamos a...: apuntes sobre los principales personajes bíblicos.
• Perspectiva católica: muestran las raíces bíblicas de la fe y la liturgia de la Iglesia.
• Comprende los símbolos: dan a conocer los principales símbolos bíblicos.
• Textos resaltados: destacan textos importantes que hablan por sí mismos.
• Comentarios culturales: consideraciones escritas desde ocho tradiciones culturales americanas (indígena, nativoamericana de EE.UU., latinoamericana, estadounidense, canadiense, latina/hispana, afroamericana y asiáticoamericana).

Otros elementos
• Un «Cuaderno inicial» a todo color ofrece los índices de contenidos y varias explicaciones, una pequeña guía de lectura y diversas reflexiones generales en torno a la Sagrada Escritura.
• Un «Cuaderno final», también a todo color, contiene un vocabulario bíblico (que corresponde a la BIBLIA DE AMÉRICA), un listado de «Hechos y enseñanzas principales» y diversos índices: comentarios, oraciones bíblicas, personajes, perspectiva católica, bases bíblicas de los sacramentos, símbolos bíblicos, mapas y esquemas. Ofrece además unas breves notas bibliográficas (libros y páginas web), el programa de los leccionarios litúrgicos, planes temáticos de lectura y cuadros cronológicos.
• La BIBLIA CATÓLICA PARA JÓVENES está ilustrada con unas 300 ilustraciones y editada a dos colores.
 

DESTINATARIOS
­ LA BIBLIA CATÓLICA PARA JÓVENES va dirigida principalmente a los jóvenes de habla hispana de todo el Continente Americano, desde el Canadá hasta la Tierra del Fuego y todo el Caribe.
­ Es, además, imprescindible para los agentes de pastoral, tanto juvenil como general.
­ Será una excelente Biblia para los padres de familia que quieren hacer llegar de una forma dinámica y seria la Palabra de Dios a sus hijos.
­ En definitiva, es una Biblia para todos: con un texto tan exquisito y unas ayudas tan adecuadas, no es ya sólo una Biblia para jóvenes, sino para cualquier cristiano o comunidad que quiera actualizar y vivir la Palabra de Dios.
 

OTROS
+ Una página web (www.bibliaparajovenes.org) ofrece una información más detallada sobre LA BIBLIA CATÓLICA PARA JÓVENES.
+ Como desarrollo catequético de LA BIBLIA CATÓLICA PARA JÓVENES para grupos, se ha publicado la serie Diálogos semanales con Jesús (Verbo Divino), con una metodología que sigue el ciclo litúrgico.
+ Característica de LA BIBLIA CATÓLICA PARA JÓVENES es su insistencia en la personalización de la lectura de la Palabra de Dios:
o La redacción de sus comentarios, en segunda persona de singular, favorece la apropiación del texto bíblico.
o Además, los comentarios concluyen generalmente en una pregunta o en puntos suspensivos, tratando de incorporar al lector en el diálogo con la Palabra.
o La edición presenta una gran cantidad de espacios en blanco ideados para animar al lector a escribir de puño y letra sus reflexiones y vivencias.
o Desde el comienzo hasta el final, son innumerables las propuestas para la oración interiorizada y para el compromiso personal. 

 

 

Editorial Verbo Divino ● Avda. Pamplona, 41, 31200 Estella (Navarra), España ● Tel. 948 55 65 11 ● Mail. evd(AT)verbodivino.es
Project by 3emultimedia